ライト外語スクール、 英会話教室
 
回想録

今までの経験を振り返り、思い出深い出来事や、心によぎる想いなど、先生の その時々の 個人的な体験、思いをエッセイにしています。



Obon
作者 Andrew "Nick" Nichols   
2009年07月31日 金曜日

この記事は、岡山県北タウン情報誌「JAKEN」に掲載されました。ニック先生の日本の夏のお盆や夏祭りの体験を 是非原文で読んでみて下さい。 この記事の翻訳は「JAKEN」8月号の「ふしぎの國ジパング」のコーナーで紹介されました。

I never look forward to summer. Though rarely as hot as summers back home, the humidity here means there is almost no escape from the heat, whereas in Australia, getting under some shade usually takes care of the much drier heat problem there. Thankfully, the joyous celebrations of the obon period here means there is always something to look forward to in any Japanese summer...

つづき...
 
BBQ vs. 焼肉
作者 Adam Demby   
2009年06月30日 火曜日

この記事は、岡山県北タウン情報誌「JAKEN」に掲載されました。アダム先生の日本で食べた初めての焼肉の体験について 是非原文で読んでみて下さい。 この記事の翻訳は「JAKEN」7月号の「ふしぎの國ジパング」のコーナーで紹介されました。

As summer approaches, I cannot help but be reminded of the many barbecues I went to last year. In America, a barbecue is a common way for people to eat together when the weather becomes warm. I enjoy them because you usually eat a lot of food outside in the nice weather and talk with friends and/or family...

つづき...
 
Weddings in Japan
作者 Andrew "Nick" Nichols   
2009年05月29日 金曜日

この記事は、岡山県北タウン情報誌「JAKEN」に掲載されました。ニック先生の日本の結婚式での体験や オーストラリアの結婚式との違いについて 是非原文で読んでみて下さい。 この記事の翻訳は「JAKEN」6月号の「ふしぎの國ジパング」のコーナーで紹介されました。

As June rolls around our thoughts may turn to 'June Brides' and the popular belief the warmth of summer brings the best time of year to get married. Every time I'm invited to weddings here, I always get a great sense of happiness sharing such a special day with two people starting their lives together...

つづき...
 
Rockin' Tsuyama
作者 Adam Demby   
2009年04月29日 水曜日

この記事は、岡山県北タウン情報誌「JAKEN」に掲載されました。アダム先生は 津山での生活を満喫しているようです。 この記事の翻訳は「JAKEN」5月号の「ふしぎの國ジパング」のコーナーで紹介されました。

I have always had a passion for playing the drums. Before I came to Japan, I was playing in an alternative rock band in the New York Tri-State area. I knew that I would miss playing the drums when I came to the countryside of Japan to teach English. To my surprise, I was able to continue playing music when I moved to Tsuyama....

つづき...
 
O-Hanami
作者 Andrew "Nick" Nichols   
2009年03月18日 水曜日

この記事は、岡山県北タウン情報誌「JAKEN」に掲載されました。ニック先生の日本での初めてのお花見に関する興味深い体験を 是非原文で読んでみて下さい。 この記事の翻訳は「JAKEN」4月号の「ふしぎの國ジパング」のコーナーで紹介されました。

I'm lucky to have celebrated almost twenty O-Hanami seasons in Japan, and every one of them holds special memories for me. The one that stands out for me is my first. Nothing I know of in my home country can compare to what is celebrated here in spring every year. I landed in Japan in the middle of winter, a radical climate change for me coming from a boiling summer down under. Japan, and the Japanese, seemed to be only bleak in that time; gray chilly skies and gray chilly stares are the earliest memories for me of my life in Japan...

つづき...
 
First Three Months in T-Town
作者 Adam Demby   
2008年09月29日 月曜日

早いもので、アダム先生が津山にやってきてもう3ヶ月が経ちました。 活発なアダム先生は すでに、多くの人と友達になり、こちらでの生活を満喫しているようです。 この3ヶ月を振り返って、津山の印象を寄せてもらいました。

Adam Demby
Adam Demby

I arrived in Tsuyama on Friday, June 20, 2008 at around 10 PM. Everyone I have met since then has been very nice and welcoming. I do not think I could have asked for a more suitable place to live and work...

つづき...
 
さよなら....Farewell Tsuyama!
作者 Lauren McMurray   
2008年06月17日 火曜日

Farewell LaurenThe time has come for me to say goodbye to all of you. It has been a pleasure being your teacher. I am excited to return home, but I will be sad to say goodbye...

つづき...
 
Life In Tsuyama
作者 Lauren McMurray   
2007年12月20日 木曜日

ローレンが津山に来て、もうすでに4か月が過ぎようとしています。 これまでのこちらでの生活をふり返って、感想を寄せてもらいました。

Well it's been almost 4 months now since I came to Tsuyama. Life here has definitely been interesting, compared to my previous Tokyo experience ...

つづき...
 
Farewell Erik
作者 Erik Knear   
2007年10月15日 月曜日

9月に家族と共にアメリカに帰省したエリック先生から、皆さんにメッセージが届いていますので、紹介します。

They say a person’s life is a series of events that can be summed up like chapters in a book...

つづき...
 
Okayama Toastmasters Club 10th Anniversary
作者 代表 高山和子   
2007年10月15日 月曜日
Okayama Toastmasters Club 10th Anniversary

Toastmasters International started out as a small meeting in the basement of a YWCA in Santa Ana, California in 1924 by Mr. Ralph Smedley who believed that public speaking would help young people develop communication and leadership skills ...

つづき...
 
回想録 - ジャンプ

<< 最初 < 戻る 1 2 3 次へ > 最後 >>

結果 1 - 10 of 28
www.wright.jp
ライト外語スクール、 英会話教室