A New Curriculum

2004年 4月 07日
作者: Andrew "Nick" Nichols

クラスの新しいカリキュラムを考えていたニックは やっとのことで最適な教材にでくわし、一安心の様です。

Nick:
Hey Kaz. Could you take a look at this for me?
ちょっと、和子。 これを見てくれる?
Kazuko:
Sure. What have you been working on?
いいよ。 何の仕事してるの?
Nick:
I’ve been sweating over the new curriculum for the Tanaka Corporation. I think I’ve finally broken the back of it. What do you reckon?
タナカ・コーポレーションの新しいカリキュラムを考えてたんだけど、やっと片付いたよ。 どう思う?
Kazuko:
Just a sec. (Reading…) Mmm. Hmn.
ちょっと待って。 (読みながら)う~ん。
Nick:
Pitched right for their level?
レベルにピッタシ合ってるでしょ。
Kazuko:
(Still reading….) Umn. Ahh. Yeah…, … I think you hit the nail on the head with the text choice.
(まだ読みながら)う~ん。 そうね。 教材の選択は最適だと思うよ。
Nick:
Great! What about the supplementary activities? They are the icing on the cake, I think.
よかった。 補足的な学習はどうするかな?  まあそれはおまけみたいなものだね。
Kazuko:
I’d have to agree with you. I’ll have to pass this over to Mr. Yamada there tomorrow, but I think we’re on to a winner.
同感。 これを明日 山田さんにお渡ししなきゃ。でも上手くゆくと思うよ。
Nick:
What a relief!
安心した。

Useful Expressions:
take a look at ~ …
… ~を見る
work on ~ …
… ~の仕事をする
sweat over ~ …
… ~に一生懸命働く、取り組む
break the back of ~ …
… (仕事・計画などの)やまを越す、厄介な部分を片付ける
What do you reckon? …
… どう思う?
Just a sec. (second) …
… ちょっと待って
hit the nail on the head …
… 正確に要点をつく
icing on the cake …
… もっと状況を良くするためのおまけ
agree with ~ …
… ~に同意する、賛成する
pass A over to B …
… AをBに渡す
on to a winner …
… 成功を修める、上手くいく
What a relief …
… ああほっとした。 安心した。